Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Serbian-English - svaki odmor ima , ali uspomena za nama zauvek...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: SerbianEnglishGreek

Nhóm chuyên mục Expression

This translation request is "Meaning only".
Title
svaki odmor ima , ali uspomena za nama zauvek...
Text
Submitted by spirou17
Source language: Serbian

nemoj praviti iste greske ponovo, zato dobro razm... kada hoces nekoga da pustis u svote srce!

Title
Don't make the same mistakes again, ...
Dịch
English

Translated by maki_sindja
Target language: English

Don't make the same mistakes again, that's why you have to reconsid... when you want to let someone inside your heart!
Remarks about the translation
reconsid... = reconsider (that word is incomplete in the original too)
Validated by lilian canale - 19 Tháng 9 2008 01:12





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

17 Tháng 9 2008 12:11

BORIME4KA
Tổng số bài gửi: 30
The title is not translated, it's the same as the beginning of the text