Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Turkish-English - Kim bilir iyi bir çocuk olursaniz belki ÅŸirinleri...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: TurkishEnglish

Nhóm chuyên mục Speech

This translation request is "Meaning only".
Title
Kim bilir iyi bir çocuk olursaniz belki şirinleri...
Text
Submitted by moon17
Source language: Turkish

Kim bilir iyi bir çocuk olursaniz belki şirinleri bile görebilirsiniz
Remarks about the translation
English U.S

Title
Who knows?
Dịch
English

Translated by fuyaka
Target language: English

Who knows? Perhaps, you will see even smurfs if you become good boys.
Validated by lilian canale - 26 Tháng 9 2008 14:57





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

25 Tháng 9 2008 23:49

Mundoikar
Tổng số bài gửi: 28
Kim bilir iyi bir çocuk olursanız can be translated as "if you behave" for the real meaning. Thanks

26 Tháng 9 2008 10:22

serba
Tổng số bài gửi: 655
must be plural

good boys

26 Tháng 9 2008 14:56

serba
Tổng số bài gửi: 655
source sentence is not singular it is plural