Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Portuguese-Turkish - Adorei conhece-te, és uma pessoa muito especial.
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Title
Adorei conhece-te, és uma pessoa muito especial.
Text
Submitted by
Isaura
Source language: Portuguese
Adorei conhecer-te, és uma pessoa muito especial.
Title
Seni tanımayı isterim, çok özel bir kişisin.
Dịch
Turkish
Translated by
turkishmiss
Target language: Turkish
Seni tanımayı isterim, çok özel bir kişisin.
Validated by
FIGEN KIRCI
- 29 Tháng 9 2008 10:13
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
24 Tháng 9 2008 15:36
FIGEN KIRCI
Tổng số bài gửi: 2543
I need a bridge for 'Seni taniÅŸmayi beÄŸenecektim'.
'seni tanımayı isterdim?' or 'seninle tanışmayı isterim?'
24 Tháng 9 2008 15:38
turkishmiss
Tổng số bài gửi: 2132
I would like to know you.
29 Tháng 9 2008 10:06
FIGEN KIRCI
Tổng số bài gửi: 2543
seni tanımayı isterim
29 Tháng 9 2008 10:09
turkishmiss
Tổng số bài gửi: 2132
edit done thank you