Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - French-English - À Izmir il y a un internet café
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Title
À Izmir il y a un internet café
Text
Submitted by
gamine
Source language: French
À Izmir il y a un internet café
Title
There is a cybercafe in Izmir.
Dịch
English
Translated by
gamine
Target language: English
There is a cybercafe in Izmir.
Validated by
lilian canale
- 9 Tháng 10 2008 01:22
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
9 Tháng 10 2008 01:09
lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
Hi Gamine,
I'd suggest a different wording for this line:
"There is a
cybercafe
in Izmir"
9 Tháng 10 2008 01:13
gamine
Tổng số bài gửi: 4611
Yes, I think you are right Lilian. Afraid I was to French-minded. Will change according your suggestion. I know that with you I'll be able to improve my English. Thanks. Will edit.
9 Tháng 10 2008 01:16
gamine
Tổng số bài gửi: 4611
Done, Lilian.
9 Tháng 10 2008 01:22
lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
Since I'm sure about the meaning I don't think we need to poll it.
I'll validate it right away!
9 Tháng 10 2008 01:29
gamine
Tổng số bài gửi: 4611
Thanks so much Lilian. Very grateful.