Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Original text - Turkish - bugün yaşıyorum,çünkü yarınlar ...

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: TurkishPortuguese

This translation request is "Meaning only".
Title
bugün yaşıyorum,çünkü yarınlar ...
Text to be translated
Submitted by cathyazinha
Source language: Turkish

bugün yaşıyorum,çünkü yarınlar seni bana getirecek
Remarks about the translation
<edit> "bugün yaşıy çünkü yrınlar seni bana getirecek" with "bugün yaşıyorum,çünkü yarınlar seni bana getirecek"</edit> (10/12/francky on a fuyaka and turkishmiss's notification)
Edited by Francky5591 - 12 Tháng 10 2008 13:53





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

10 Tháng 10 2008 23:22

fuyaka
Tổng số bài gửi: 77
"bugün yaşıyorum,çünkü yarınlar seni bana getirecek"
ya da "bugün yaşamamın tek sebebi,yarınların seni bana getirmesidir." olarak değiştirilebilir aslında ikiside fark etmez ama.

12 Tháng 10 2008 12:31

turkishmiss
Tổng số bài gửi: 2132
This one should be edited as :
bugün yaşıyorum,çünkü yarınlar seni bana getirecek

12 Tháng 10 2008 13:53

Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
Thanks fuyaka and Miss!