Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Turkish-Swedish - seni nasil seviyorum ah bir bilsen her aksam...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: TurkishDutchSwedish

Nhóm chuyên mục Explanations

This translation request is "Meaning only".
Title
seni nasil seviyorum ah bir bilsen her aksam...
Text
Submitted by Rawandel
Source language: Turkish

seni nasil seviyorum ah bir bilsen her aksam iciyorum efes pilsen

Title
om du bara visste hur jag älskar dig, varje kväll...
Dịch
Swedish

Translated by nezz
Target language: Swedish

Om du bara visste hur jag älskar dig, varje kväll dricker jag öl.
Remarks about the translation
Ölsorten som personen dricker är Efes, jag vet inte om den måste stå med i texten....

Validated by pias - 30 Tháng 11 2008 15:40





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

30 Tháng 11 2008 08:24

pias
Tổng số bài gửi: 8113
Hello Figen,
could you please help here with a little bridge?


CC: FIGEN KIRCI

30 Tháng 11 2008 13:56

FIGEN KIRCI
Tổng số bài gửi: 2543
here goes:
'Ah! If you only knew how I love you, every night I drink "efes pilsen".'
original sentence's written as a rime with a humor. the 'efes pilsen' is the brand of beer.

30 Tháng 11 2008 15:39

pias
Tổng số bài gửi: 8113
Thanks a lot Figen!
nezz translation is perfect!

30 Tháng 11 2008 15:53

FIGEN KIRCI
Tổng số bài gửi: 2543
okay, I'm glad to here that!

ellerine saÄŸlik,nezz!