Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kituruki-Kiswidi - seni nasil seviyorum ah bir bilsen her aksam...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Explanations
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
seni nasil seviyorum ah bir bilsen her aksam...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
Rawandel
Lugha ya kimaumbile: Kituruki
seni nasil seviyorum ah bir bilsen her aksam iciyorum efes pilsen
Kichwa
om du bara visste hur jag älskar dig, varje kväll...
Tafsiri
Kiswidi
Ilitafsiriwa na
nezz
Lugha inayolengwa: Kiswidi
Om du bara visste hur jag älskar dig, varje kväll dricker jag öl.
Maelezo kwa mfasiri
Ölsorten som personen dricker är Efes, jag vet inte om den måste stå med i texten....
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
pias
- 30 Novemba 2008 15:40
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
30 Novemba 2008 08:24
pias
Idadi ya ujumbe: 8114
Hello Figen,
could you please help here with a little bridge?
CC:
FIGEN KIRCI
30 Novemba 2008 13:56
FIGEN KIRCI
Idadi ya ujumbe: 2543
here goes:
'Ah! If you only knew how I love you, every night I drink "efes pilsen".'
original sentence's written as a rime with a humor. the 'efes pilsen' is the brand of beer.
30 Novemba 2008 15:39
pias
Idadi ya ujumbe: 8114
Thanks a lot Figen!
nezz translation is perfect!
30 Novemba 2008 15:53
FIGEN KIRCI
Idadi ya ujumbe: 2543
okay, I'm glad to here that!
ellerine saÄŸlik,nezz!