בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - טורקית-שוודית - seni nasil seviyorum ah bir bilsen her aksam...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
הסברים
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
seni nasil seviyorum ah bir bilsen her aksam...
טקסט
נשלח על ידי
Rawandel
שפת המקור: טורקית
seni nasil seviyorum ah bir bilsen her aksam iciyorum efes pilsen
שם
om du bara visste hur jag älskar dig, varje kväll...
תרגום
שוודית
תורגם על ידי
nezz
שפת המטרה: שוודית
Om du bara visste hur jag älskar dig, varje kväll dricker jag öl.
הערות לגבי התרגום
Ölsorten som personen dricker är Efes, jag vet inte om den måste stå med i texten....
אושר לאחרונה ע"י
pias
- 30 נובמבר 2008 15:40
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
30 נובמבר 2008 08:24
pias
מספר הודעות: 8113
Hello Figen,
could you please help here with a little bridge?
CC:
FIGEN KIRCI
30 נובמבר 2008 13:56
FIGEN KIRCI
מספר הודעות: 2543
here goes:
'Ah! If you only knew how I love you, every night I drink "efes pilsen".'
original sentence's written as a rime with a humor. the 'efes pilsen' is the brand of beer.
30 נובמבר 2008 15:39
pias
מספר הודעות: 8113
Thanks a lot Figen!
nezz translation is perfect!
30 נובמבר 2008 15:53
FIGEN KIRCI
מספר הודעות: 2543
okay, I'm glad to here that!
ellerine saÄŸlik,nezz!