Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Suédois - seni nasil seviyorum ah bir bilsen her aksam...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcNéerlandaisSuédois

Catégorie Explications

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
seni nasil seviyorum ah bir bilsen her aksam...
Texte
Proposé par Rawandel
Langue de départ: Turc

seni nasil seviyorum ah bir bilsen her aksam iciyorum efes pilsen

Titre
om du bara visste hur jag älskar dig, varje kväll...
Traduction
Suédois

Traduit par nezz
Langue d'arrivée: Suédois

Om du bara visste hur jag älskar dig, varje kväll dricker jag öl.
Commentaires pour la traduction
Ölsorten som personen dricker är Efes, jag vet inte om den måste stå med i texten....

Dernière édition ou validation par pias - 30 Novembre 2008 15:40





Derniers messages

Auteur
Message

30 Novembre 2008 08:24

pias
Nombre de messages: 8113
Hello Figen,
could you please help here with a little bridge?


CC: FIGEN KIRCI

30 Novembre 2008 13:56

FIGEN KIRCI
Nombre de messages: 2543
here goes:
'Ah! If you only knew how I love you, every night I drink "efes pilsen".'
original sentence's written as a rime with a humor. the 'efes pilsen' is the brand of beer.

30 Novembre 2008 15:39

pias
Nombre de messages: 8113
Thanks a lot Figen!
nezz translation is perfect!

30 Novembre 2008 15:53

FIGEN KIRCI
Nombre de messages: 2543
okay, I'm glad to here that!

ellerine saÄŸlik,nezz!