Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Turc-Suédois - seni nasil seviyorum ah bir bilsen her aksam...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Explications
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
seni nasil seviyorum ah bir bilsen her aksam...
Texte
Proposé par
Rawandel
Langue de départ: Turc
seni nasil seviyorum ah bir bilsen her aksam iciyorum efes pilsen
Titre
om du bara visste hur jag älskar dig, varje kväll...
Traduction
Suédois
Traduit par
nezz
Langue d'arrivée: Suédois
Om du bara visste hur jag älskar dig, varje kväll dricker jag öl.
Commentaires pour la traduction
Ölsorten som personen dricker är Efes, jag vet inte om den måste stå med i texten....
Dernière édition ou validation par
pias
- 30 Novembre 2008 15:40
Derniers messages
Auteur
Message
30 Novembre 2008 08:24
pias
Nombre de messages: 8114
Hello Figen,
could you please help here with a little bridge?
CC:
FIGEN KIRCI
30 Novembre 2008 13:56
FIGEN KIRCI
Nombre de messages: 2543
here goes:
'Ah! If you only knew how I love you, every night I drink "efes pilsen".'
original sentence's written as a rime with a humor. the 'efes pilsen' is the brand of beer.
30 Novembre 2008 15:39
pias
Nombre de messages: 8114
Thanks a lot Figen!
nezz translation is perfect!
30 Novembre 2008 15:53
FIGEN KIRCI
Nombre de messages: 2543
okay, I'm glad to here that!
ellerine saÄŸlik,nezz!