Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Suec - seni nasil seviyorum ah bir bilsen her aksam...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcNeerlandèsSuec

Categoria Explicacions

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
seni nasil seviyorum ah bir bilsen her aksam...
Text
Enviat per Rawandel
Idioma orígen: Turc

seni nasil seviyorum ah bir bilsen her aksam iciyorum efes pilsen

Títol
om du bara visste hur jag älskar dig, varje kväll...
Traducció
Suec

Traduït per nezz
Idioma destí: Suec

Om du bara visste hur jag älskar dig, varje kväll dricker jag öl.
Notes sobre la traducció
Ölsorten som personen dricker är Efes, jag vet inte om den måste stå med i texten....

Darrera validació o edició per pias - 30 Novembre 2008 15:40





Darrer missatge

Autor
Missatge

30 Novembre 2008 08:24

pias
Nombre de missatges: 8113
Hello Figen,
could you please help here with a little bridge?


CC: FIGEN KIRCI

30 Novembre 2008 13:56

FIGEN KIRCI
Nombre de missatges: 2543
here goes:
'Ah! If you only knew how I love you, every night I drink "efes pilsen".'
original sentence's written as a rime with a humor. the 'efes pilsen' is the brand of beer.

30 Novembre 2008 15:39

pias
Nombre de missatges: 8113
Thanks a lot Figen!
nezz translation is perfect!

30 Novembre 2008 15:53

FIGEN KIRCI
Nombre de missatges: 2543
okay, I'm glad to here that!

ellerine saÄŸlik,nezz!