Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Svensk - seni nasil seviyorum ah bir bilsen her aksam...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskHollandskSvensk

Kategori Forklaringer

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
seni nasil seviyorum ah bir bilsen her aksam...
Tekst
Tilmeldt af Rawandel
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

seni nasil seviyorum ah bir bilsen her aksam iciyorum efes pilsen

Titel
om du bara visste hur jag älskar dig, varje kväll...
Oversættelse
Svensk

Oversat af nezz
Sproget, der skal oversættes til: Svensk

Om du bara visste hur jag älskar dig, varje kväll dricker jag öl.
Bemærkninger til oversættelsen
Ölsorten som personen dricker är Efes, jag vet inte om den måste stå med i texten....

Senest valideret eller redigeret af pias - 30 November 2008 15:40





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

30 November 2008 08:24

pias
Antal indlæg: 8113
Hello Figen,
could you please help here with a little bridge?


CC: FIGEN KIRCI

30 November 2008 13:56

FIGEN KIRCI
Antal indlæg: 2543
here goes:
'Ah! If you only knew how I love you, every night I drink "efes pilsen".'
original sentence's written as a rime with a humor. the 'efes pilsen' is the brand of beer.

30 November 2008 15:39

pias
Antal indlæg: 8113
Thanks a lot Figen!
nezz translation is perfect!

30 November 2008 15:53

FIGEN KIRCI
Antal indlæg: 2543
okay, I'm glad to here that!

ellerine saÄŸlik,nezz!