Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Szwedzki - seni nasil seviyorum ah bir bilsen her aksam...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiHolenderskiSzwedzki

Kategoria Wyjaśnienia

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
seni nasil seviyorum ah bir bilsen her aksam...
Tekst
Wprowadzone przez Rawandel
Język źródłowy: Turecki

seni nasil seviyorum ah bir bilsen her aksam iciyorum efes pilsen

Tytuł
om du bara visste hur jag älskar dig, varje kväll...
Tłumaczenie
Szwedzki

Tłumaczone przez nezz
Język docelowy: Szwedzki

Om du bara visste hur jag älskar dig, varje kväll dricker jag öl.
Uwagi na temat tłumaczenia
Ölsorten som personen dricker är Efes, jag vet inte om den måste stå med i texten....

Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez pias - 30 Listopad 2008 15:40





Ostatni Post

Autor
Post

30 Listopad 2008 08:24

pias
Liczba postów: 8113
Hello Figen,
could you please help here with a little bridge?


CC: FIGEN KIRCI

30 Listopad 2008 13:56

FIGEN KIRCI
Liczba postów: 2543
here goes:
'Ah! If you only knew how I love you, every night I drink "efes pilsen".'
original sentence's written as a rime with a humor. the 'efes pilsen' is the brand of beer.

30 Listopad 2008 15:39

pias
Liczba postów: 8113
Thanks a lot Figen!
nezz translation is perfect!

30 Listopad 2008 15:53

FIGEN KIRCI
Liczba postów: 2543
okay, I'm glad to here that!

ellerine saÄŸlik,nezz!