Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - French-German - n'obliez pas les tristesses de la terre.

Current statusDịch
This text is available in the following languages: FrenchJapaneseGermanItalianEsperanto

Nhóm chuyên mục Poetry

Title
n'obliez pas les tristesses de la terre.
Text
Submitted by matess20
Source language: French

n'oubliez pas les tristesses de la terre.

Title
vergesst nicht die Trauer der Welt.
Dịch
German

Translated by matess20
Target language: German

vergesst nicht die Trauer der Welt.
Remarks about the translation
vergessen Sie nicht die Trauer der Welt. [courtoisie]
Validated by italo07 - 12 Tháng 12 2008 22:50





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

12 Tháng 12 2008 16:37

italo07
Tổng số bài gửi: 1474
Please check the word order and correct the verb!

The verb is correct but you chose the wrong "person"

12 Tháng 12 2008 20:37

italo07
Tổng số bài gửi: 1474
Schau mal bitte hier

CC: iamfromaustria

12 Tháng 12 2008 21:15

iamfromaustria
Tổng số bài gửi: 1335
Vielleicht statt "Erde" "Welt". Mit "terre" ist in diesem Fall wahrscheinlich doch die Welt gemeint und nicht der Boden. Nur um Missverständnisse auszuschließen.