Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Norwegian-Icelandic - Livet er som en boks sjokolade, du vet aldri hva...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Thoughts
Title
Livet er som en boks sjokolade, du vet aldri hva...
Text
Submitted by
ullavik
Source language: Norwegian
Livet er som en boks sjokolade, du vet aldri hva du får!
Title
LÃfið er eins og konfekt..
Dịch
Icelandic
Translated by
kreinar
Target language: Icelandic
LÃfið er eins og konfekt, þú veist aldrei hvað þú færð!
Validated by
Bamsa
- 16 Tháng 2 2009 14:46
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
10 Tháng 2 2009 14:11
Bamsa
Tổng số bài gửi: 1524
Hi kreinar,
your first translation to Icelandic was okay, but in this one you forgot to use diacritical marks e.g. "ð" "þ".
10 Tháng 2 2009 14:13
ullavik
Tổng số bài gửi: 1
Thats ok, but how is the text written in correct Islandic then?
15 Tháng 2 2009 22:23
Bamsa
Tổng số bài gửi: 1524
Hi again kreinar,
you have to use diacritical marks, can you correct your translation?
16 Tháng 2 2009 08:25
kreinar
Tổng số bài gửi: 5
I know but the keyboard I was using was the problem. It didn't have those letters....