Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - English-Portuguese brazilian - Freedom is just another word for nothing left to...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Thoughts - Culture
Title
Freedom is just another word for nothing left to...
Text
Submitted by
siniy_svet
Source language: English
Freedom's just another word for nothing left to lose.
Remarks about the translation
Attributed to Bobby McGee, in a Jannis Joplin song "Me And Bobby McGee" written by Kris Kristofferson and Fred Foster.
Title
Liberdade é apenas uma outra palavra para nada...
Dịch
Portuguese brazilian
Translated by
hannakarina
Target language: Portuguese brazilian
Liberdade é apenas uma outra palavra para "mais nada a perder".
Validated by
Angelus
- 13 Tháng 3 2009 14:30
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
10 Tháng 3 2009 15:22
Lein
Tổng số bài gửi: 3389
'nada a perder' seria 'nothing to loose'.
Como e 'nothing
left
to loose, a minha sugestao seria 'nada mais a perder', ou algo assim.
10 Tháng 3 2009 19:51
lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
Concordo com Lein. "mais nada a perder"
11 Tháng 3 2009 18:12
Angelus
Tổng số bài gửi: 1227
Thanks girls
CC:
lilian canale
12 Tháng 3 2009 19:17
babidayrell
Tổng số bài gửi: 5
Ao invés de "mais nada a perder" fica melhor somente "nada a perder"