Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Latinh-English - 1. Sed aliquando etiamsi maxime quis bona fide...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: LatinhEnglish

Nhóm chuyên mục Science

Title
1. Sed aliquando etiamsi maxime quis bona fide...
Text
Submitted by anna25
Source language: Latinh

1. Sed aliquando etiamsi maxime quis bona fide rem possederit, non tamen illi usucapio ullo tempore procedit, veluti si quis liberum hominem vel rem sacram vel religiosam vel servum fugitivum possideat.
Remarks about the translation
απόσπασμα από IMPERATORIS IUSTINIANI INSTITUTIONES
(AD 533 )

Title
But even though somebody had come into possession...
Dịch
English

Translated by Aneta B.
Target language: English

1. But even though somebody came into possession of something in good faith, he was not entitled to the ownership rights, for example, if he had acquired a free man, an object sacrified to gods or object of worship, or a fugitive slave.
Validated by Tantine - 13 Tháng 6 2009 17:37





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

5 Tháng 6 2009 15:24

Tantine
Tổng số bài gửi: 2747
Hi Aneta B

Just some very tiny edits before I set a poll:

1. But even though somebody came into possession of something in good faith, he was not entitled to the ownership rights, for example, if he had acquired a free man, an object sacrified to gods or object of worship, or an escaped slave.

Try not to use the shortened form "n't" unless it is in reported speech. I removed a comma to help with the readability in English.

Let me know what you think.

Bises
Tantine

6 Tháng 6 2009 01:54

Aneta B.
Tổng số bài gửi: 4487
Your corrections are fully justified. Thank you, Tantine. I've changed it.

8 Tháng 6 2009 00:23

Tantine
Tổng số bài gửi: 2747
Hi Aneta

I have set a poll

Hope you had a nice weekend.

Bises
Tantine

9 Tháng 6 2009 14:52

lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
I'd say "a fugitive slave"

11 Tháng 6 2009 17:25

Tantine
Tổng số bài gửi: 2747
Hi Lilly

Nice idea

If Aneta agrees, I will edit with "fugitive" then validate.

Bises
Tantine

11 Tháng 6 2009 20:01

Aneta B.
Tổng số bài gửi: 4487
I agree of course. Good idea indeed, Lilly!