Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - German-Turkish - Schatz, mein Herz ist dein Herz und bleibt es...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: GermanTurkish

Nhóm chuyên mục Letter / Email - Love / Friendship

Title
Schatz, mein Herz ist dein Herz und bleibt es...
Text
Submitted by Aylin2211
Source language: German

Schatz, mein Herz ist dein Herz und bleibt es auch. ich vermisse dich

Title
Sevgilim,
Dịch
Turkish

Translated by 44hazal44
Target language: Turkish

Sevgilim, kalbim senin kalbin ve öyle de kalacak. Seni özlüyorum.
Validated by 44hazal44 - 20 Tháng 4 2009 12:34





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

18 Tháng 4 2009 23:37

merdogan
Tổng số bài gửi: 3769
o da kalıyor...> ve öylede kalıyor (kalacak)

19 Tháng 4 2009 14:43

44hazal44
Tổng số bài gửi: 1148
Teşekkür ederim merdogan, zaten o kısımdan emin değildim..

28 Tháng 8 2009 12:39

Sinop
Tổng số bài gửi: 1
Schatz, mein Herz ist dein Herz und so wird es auch für immer bleiben.

deseg daha iyi degil mi

28 Tháng 8 2009 12:41

44hazal44
Tổng số bài gửi: 1148
Merhaba Sinop,
Biz çeviriyi değerlendirdik, kaynak metni değil.