Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Italian-Turkish - non c'e cosa piu brutta che...lasciarsi alle...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: ItalianTurkish

Nhóm chuyên mục Daily life

Title
non c'e cosa piu brutta che...lasciarsi alle...
Text
Submitted by CEYCEY_16
Source language: Italian

non c'e cosa piu brutta che...lasciarsi alle spalle senza un xke!

Title
Sadece
Dịch
Turkish

Translated by 44hazal44
Target language: Turkish

Bir tek neden olmadan geride bırakmaktan daha çirkin şey yoktur !
Remarks about the translation
kelime sırasını bozmadan çeviri şu şekilde ''Daha çirkin şey yoktur...bir tek neden olmadan geride bırakmaktan !''
Validated by 44hazal44 - 30 Tháng 4 2009 18:36





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

30 Tháng 4 2009 18:26

delvin
Tổng số bài gửi: 103
merhaba hazal
"daha çirkin bişey yok (ki).. bir tek sebep olmaksızın geride bırakmak! "
moda mod çevirisi bu

"bi neden olmaksızın geride bırakmaktan daha çirkin bişey yoktur " diyor yani düzenli haliyle