Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Original text - Serbian - haos! ode nam Mare u muslimane

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: SerbianTurkishEnglish

Nhóm chuyên mục Sentence

This translation request is "Meaning only".
Title
haos! ode nam Mare u muslimane
Text to be translated
Submitted by theatomicant
Source language: Serbian

haos! ode nam Mare u muslimane
Edited by Francky5591 - 5 Tháng 6 2009 09:37





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

5 Tháng 6 2009 00:47

maki_sindja
Tổng số bài gửi: 1206
"Mare" is a male name and should be abbreviated.

5 Tháng 6 2009 09:39

Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
Thanks Marija.

About names, as far as they are not modified and remain as they are in their original language, and as far as they are not to be transliterated, we won't abbreviate them anymore..

14 Tháng 6 2009 20:59

lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
Hi Bojana, could you please post a bridge for this line?


Thanks

CC: Roller-Coaster

15 Tháng 6 2009 11:50

Roller-Coaster
Tổng số bài gửi: 930
Hey L,

"Chaos! Mare become Muslim" or as it is in English version "Mare went Muslim"

Mare = Marko = Serbian male name



CC: lilian canale