Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Latinh-English - “deus mortuus est, ego non sum” or deus est...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: LatinhEnglishFinnish

Nhóm chuyên mục Sentence

Title
“deus mortuus est, ego non sum” or deus est...
Text
Submitted by machina
Source language: Latinh

“deus mortuus est, ego non sum” "deus est mortuus ego sum non"
Remarks about the translation
I found this txt in web but didn't found any translations for it but "deus mortuus est" is god is dead and "ego non sum" is supposedly I am not.

I would like to know which one is writen correctly and what does they exatly mean from word to word and also meaning of them. Thank you!

Title
God is dead
Dịch
English

Translated by Efylove
Target language: English

God is dead, I am not.
Remarks about the translation
The first one is the right one.
Validated by lilian canale - 11 Tháng 6 2009 13:13





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

9 Tháng 6 2009 18:14

chronotribe
Tổng số bài gửi: 119
"Deus mortuus est" means "God is dead" and "Ego non sum", "I am not" [= I don't exist]; but if we want to translate into Latin "God is dead, I am not", we must write: "Deus mortuus est, ego non [mortuus sum]"! in this case, "Deus mortuus est, ego non sum" is a calque of English syntax...