Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Italian-French - Ti voglio troppeo bene...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: ItalianFrench

Nhóm chuyên mục Colloquial - Daily life

Title
Ti voglio troppeo bene...
Text
Submitted by dominique
Source language: Italian

Buon Giorno Domino NESSUN " CHEF " io ti amo. Ti voglio troppeo bene per dirti cio che devi fare o che non devi fare, è che la Tua " Passerina " me la ricordo BENE. In ogni caso buona giornata et buon lavaor.baci
Remarks about the translation
je compte beaucoup pour votre aide: une grande précision JE NE PARLES PAS ITALIEN ET JE NE LE COMPRENDS PAS DU TOUT alors c'est vraiment une appel à l'aide que je formule et par avance je remercie l'internaute qui voudra bien lever le voile sur ces phrases.

Title
Je t'aime trop
Dịch
French

Translated by tianne
Target language: French

Bonjour Domino, PAS DE "CHEF", moi, je t'aime. Je t'aime trop pour te dire ce que tu dois faire ou ne pas faire, c'est que ton "Petit Oiseau" je m'en rappelle BIEN. Dans tous les cas, bonne journée et bon travail. Je t'embrasse
Remarks about the translation
"Passerino" signifie littéralement "moineau", mais peut avoir d'autres interprétations ...
:-)
Validated by cucumis - 30 Tháng 4 2006 20:09