Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Italian-Dutch - Tu sei nel mio cuore tesoro,ti voglio bene.un...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
Tu sei nel mio cuore tesoro,ti voglio bene.un...
Text
Submitted by
parker
Source language: Italian
Tu sei nel mio cuore tesoro,ti voglio bene.un bacio appassionato.
Remarks about the translation
Traduzione in olandese.
Title
Je bent in mijn hart, schat. Ik hou van jou. Een gepassioneerd (hartstochtelijke) kus.
Dịch
Dutch
Translated by
nechama
Target language: Dutch
Je bent in mijn hart, schat. Ik hou van jou. Een gepassioneerde kus.
Remarks about the translation
'gepassioneerde' may also be 'hartstochtelijke'
Validated by
Lein
- 29 Tháng 6 2009 11:30
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
26 Tháng 6 2009 18:01
Lein
Tổng số bài gửi: 3389
hoi nechama,
In een vertaling liever geen alternatieven plaatsen; alternatieven mogen in de opmerkingen