Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Dutch - t'is laet en de klock slaat een,so welterusen....
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
t'is laet en de klock slaat een,so welterusen....
Text to be translated
Submitted by
mmt
Source language: Dutch
t'is laet en de klock slaat een,so welterusen. Liefertje!
Remarks about the translation
In correct Dutch it reads : "Het is laat en de klok slaat één, dus weltrusten. Lievertje."
(08/03/francky thanks to Chantal's help)
Edited by
Francky5591
- 3 Tháng 8 2009 13:31
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
3 Tháng 8 2009 11:32
Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
Hi Chantal!
Is this text correctly typed, understandable and translatable?
Thanks a lot!
CC:
Chantal
3 Tháng 8 2009 13:00
Chantal
Tổng số bài gửi: 878
Well.. it's not proper Dutch but understandable for a Dutchy :P. It should be: Het is laat en de klok slaat één, dus weltrusten. Lievertje
3 Tháng 8 2009 13:30
Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
OK, thanks Chantal!
So I'll set the text in "meaning only" and post the correct way it reads in the remarks field.
Thanks a lot!
: