Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Serbian-Turkish - kako si? sta radis? jesam li dobra za pocetak

Current statusDịch
This text is available in the following languages: SerbianTurkish

This translation request is "Meaning only".
Title
kako si? sta radis? jesam li dobra za pocetak
Text
Submitted by bojana-bokili
Source language: Serbian

kako si? sta radis? jesam li dobra za pocetak

Title
Nasiılsın? Ne yapıyorsun
Dịch
Turkish

Translated by fikomix
Target language: Turkish

Nasılsın? Ne yapıyorsun? Başlangıç için iyi mi?
Remarks about the translation
-Je li dobro za pocetak-Başlangıç için iyi mi?
-Jesam li dobra za pocetak-Baslangıç için iyi miyim?
Validated by cheesecake - 30 Tháng 9 2009 16:56





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

26 Tháng 9 2009 19:47

fikomix
Tổng số bài gửi: 614
Merhaba cheesecake
Ben bu çeviride bir yanlışlık yapmışım. Düzeltir misin?
İyi misin --> Ne yapıyorsun
olmalı
TEÅžEKKÃœRLER


CC: cheesecake

26 Tháng 9 2009 19:48

cheesecake
Tổng số bài gửi: 980
Düzelttim fikomix, rica ederim

26 Tháng 9 2009 19:52

fikomix
Tổng số bài gửi: 614
Çoooook teşekkür ederim