Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Turkish-English - Allahım çok biÅŸey istemiyorum sadece anneme mavi...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: TurkishEnglish

Title
Allahım çok bişey istemiyorum sadece anneme mavi...
Text
Submitted by huki
Source language: Turkish

Allahım çok bişey istemiyorum sadece anneme mavi gözlü sarışın uzun boylu bir damat eyle aminnn....

Title
My God, I don't want a very big thing
Dịch
English

Translated by cheesecake
Target language: English

My God, I don't want a very big thing, just give my mother a blonde, tall and blue-eyed son-in-law. Amen...
Remarks about the translation
:)
Validated by lilian canale - 30 Tháng 9 2009 22:29





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

30 Tháng 9 2009 16:39

lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
Hi cheese,
Is that 'groom' or 'boyfriend'?

30 Tháng 9 2009 16:50

cheesecake
Tổng số bài gửi: 980
It is groom/ son-in-law exactly, not boyfriend (because she wants something for herself)

30 Tháng 9 2009 16:55

lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
oh...then, "son-in-law" must be. Will you please edit that?

'groom' is what is called the man who is getting married at the time of the wedding

30 Tháng 9 2009 16:57

cheesecake
Tổng số bài gửi: 980
OK then