Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Turkish-French - Gereken bilgileri yolladim, bir sikinti olursa...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Colloquial
Title
Gereken bilgileri yolladim, bir sikinti olursa...
Text
Submitted by
alezane
Source language: Turkish
Gereken bilgileri yolladim, bir sikinti olursa yarin bana ulas, benim msn genelde kapali gorunuyor ama hattayim, yani yazisabiliriz.
Title
Renseignements nécessaires envoyés
Dịch
French
Translated by
44hazal44
Target language: French
J'ai envoyé les renseignements nécessaires. S'il survient un problème, contacte-moi demain. Mon MSN paraît en général fermé mais je suis en ligne, donc nous pouvons nous écrire.
Validated by
Francky5591
- 23 Tháng 11 2009 09:48
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
22 Tháng 11 2009 22:50
aysunca
Tổng số bài gửi: 34
Ferme: hors ligne
22 Tháng 11 2009 23:25
Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
Merci aysunca, mais étant donné que nous avons déjà "en ligne" 4 mots plus loin, "fermé" conviendra parfaitement, car c'est un mot plus accessible, moins spécialisé certes mais plus universel.