Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Dutch-Polish - beste daniel ik ben voor je bezig en snel van me...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Title
beste daniel ik ben voor je bezig en snel van me...
Text
Submitted by
anna terechowicz
Source language: Dutch
Beste Daniel ik ben voor je bezig en je zult snel van me horen. Met vriendelijke groet
Remarks about the translation
z holenderskiego na polski
Title
Drogi Danielu, zajmujÄ™ siÄ™ twojÄ… sprawÄ… i szybko....
Dịch
Polish
Translated by
szeherezada45
Target language: Polish
Drogi Danielu, zajmuję się twoją sprawą i szybko dam ci znać. Z przyjacielskim pozdrowieniem
Validated by
Edyta223
- 11 Tháng 12 2009 10:36
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
10 Tháng 12 2009 18:26
Edyta223
Tổng số bài gửi: 787
Hi Lein!
It also please
CC:
Lein
10 Tháng 12 2009 19:41
Lein
Tổng số bài gửi: 3389
And the last one. Good luck!
Dear Daniel, I am (busy) working (or: doing / arranging things) for you and you will hear back from me soon. Kind regards