Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Swedish-English - äkta svarar falska bläddrar förbi
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Title
äkta svarar falska bläddrar förbi
Text
Submitted by
sarasoheil
Source language: Swedish
äkta svarar falska bläddrar förbi
Title
True ones
Dịch
English
Translated by
jairhaas
Target language: English
True ones answer, false ones turn over the leaves.
Validated by
lilian canale
- 29 Tháng 1 2010 12:32
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
27 Tháng 1 2010 17:48
Lena.GM
Tổng số bài gửi: 17
MITT FÖRSLAG ÄR:
Äkta människor svarar, falska bläddrar förbi
28 Tháng 1 2010 00:38
gamine
Tổng số bài gửi: 4611
Well, I haven't voted for this one, because I wasn't and I still not am sure. The translation it self is oK, but I ask myself if it's not a kind
of idiomatic expression.
CC:
lilian canale