Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Danish-French - Det er sÃ¥ let at rÃ¥be højt, og sÃ¥ svært at se sig...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Thoughts
Title
Det er så let at råbe højt, og så svært at se sig...
Text
Submitted by
Minny
Source language: Danish
Det er så let at råbe højt,
og så svært
at se sig selv i øjnene.
Remarks about the translation
aforisme
Title
C'est si facile de crier à haute voix, et si facile,...
Dịch
French
Translated by
gamine
Target language: French
C'est si facile de crier à haute voix,
et si difficile
de se regarder en face.
Remarks about the translation
Dernière phrase: littéralement: "si difficile de se regarder soi-même dans les yeux." Sic.
Validated by
Francky5591
- 27 Tháng 2 2010 01:00
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
25 Tháng 2 2010 22:44
Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
Encore un qui dépasse ma capacité de raisonnement
Es-tu sûre qu'il ne fallait pas plutôt laisser la version littérale? (ça, c'est
vraiment
difficile se regarder soi-même dans les yeux, sans glace!)
25 Tháng 2 2010 22:45
Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
Il aurait fallu rajouter "avec trois verres dans le nez"
25 Tháng 2 2010 23:59
gamine
Tổng số bài gửi: 4611
Oui, mais c'est bien pour cela que j'avais traduite
de se regarder dans la glace, sinon, comme tu le dis;
on n peux pas.
Mais d'accord pour la traduction littérale.
Ces aphorismes vont avoir ma peau.