Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Portuguese brazilian-Turkish - olá estou com muitas saudades
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Chat
Title
olá estou com muitas saudades
Text
Submitted by
paty62
Source language: Portuguese brazilian
olá estou com muitas saudades
Title
seni çok özledim
Dịch
Turkish
Translated by
Francky5591
Target language: Turkish
Merhaba, seni çok özledim
Validated by
Sunnybebek
- 12 Tháng 8 2010 10:25
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
11 Tháng 8 2010 20:17
lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
11 Tháng 8 2010 20:27
Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
If I weren't sure the translation was the one I gave above I wouldn't have translated it, but I've seen
"seni özledim"
so often here that I finally assimilated it.
11 Tháng 8 2010 20:27
lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
Yes, I know you are sure the translation is correct. What I wondered was if we hadn't translated that text enough times to apply rule #2.
11 Tháng 8 2010 20:29
Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
http://www.cucumis.org/traduction_0_t/voir-les-traductions_w_0_all_%7C%7C%7CMerhaba,%20seni%20çok%20özledim%7C%7C%7C%7C%7C%7C%7C%7C%7C%7C.html