Dịch - Spanish-German - Ponle corazónCurrent status Dịch
Nhóm chuyên mục Expression - Arts / Creation / Imagination | | | Source language: Spanish
Ponle corazón | Remarks about the translation | <Bridge by Lilian> "Put the heart (on it)!" |
|
| | | Target language: German
Lege das Herz (darauf)! | Remarks about the translation | |
|
Validated by italo07 - 21 Tháng 8 2011 11:09
Bài gửi sau cùng | | | | | 19 Tháng 8 2011 17:32 | | LeinTổng số bài gửi: 3389 | As a literal translation, this is fine. But is the expression actually used in German?
I reckon in Dutch for example, this would be either "throw yourself into it" or "put your (whole) soul into it". Because Dutch and German are usually quite similar, I wonder if in German anyone ever gets told to "lege das Herz darauf"! |
|
|