Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Polish-Latinh - Moja siÅ‚a zyciowa to to, w co wierzÄ™.

Current statusDịch
This text is available in the following languages: PolishLatinh

Nhóm chuyên mục Thoughts

Title
Moja siła zyciowa to to, w co wierzę.
Text
Submitted by luxesto
Source language: Polish

Moja siła zyciowa to to, w co wierzę.
Remarks about the translation
W moim zyciu to w co wierze daje mi sile. Moje przekonania napedzaja mnie i daja mi moc w zyciu.Moja sila to to, w co wierze.

<bridge for evaluation>
"The power of my life is what I believe in" <Aneta B.>

Title
Vis vitae meae
Dịch
Latinh

Translated by Aneta B.
Target language: Latinh

Haec quae credo vis vitae meae sunt.
Validated by Aneta B. - 28 Tháng 2 2011 18:44





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

14 Tháng 2 2011 18:23

Efylove
Tổng số bài gửi: 1015
Heac --> Haec.

14 Tháng 2 2011 23:08

Aneta B.
Tổng số bài gửi: 4487
Of course! Thank you!