Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Turkish-Russian - slm nergiz nasilsin nerdesin yildizin numarasini...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Title
slm nergiz nasilsin nerdesin yildizin numarasini...
Text
Submitted by
scorch
Source language: Turkish
Selam Nergiz, nasılsın, neredesin? Yıldız'ın numarasını gönder.
Remarks about the translation
Я не знаю точно ли Ñто турецкий, но пожалуйÑта помогите перевеÑти
<edit> before edit : "slm nergiz nasilsin nerdesin yildizin numarasini gonder"</edit> Thanks to Merdogan who provided us with a proper version from this text.
Title
Привет, Ðергиз, как Ñ‚Ñ‹, где Ñ‚Ñ‹? Пришли номер Йылдыз.
Dịch
Russian
Translated by
farrav
Target language: Russian
Привет, Ðергиз! Как Ñ‚Ñ‹? Где Ñ‚Ñ‹? Пришли номер Йылдыз.
Remarks about the translation
Отправь номер Йылдыз.
Validated by
Siberia
- 16 Tháng 7 2012 16:28
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
8 Tháng 7 2012 23:58
FIGEN KIRCI
Tổng số bài gửi: 2543
'göndermek'=>'отправлÑÑ‚ÑŒ'
9 Tháng 7 2012 01:00
farrav
Tổng số bài gửi: 7
здеÑÑŒ Ñ ÑƒÐ¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð¸Ð» Ñлово "пришли" не в значении "geldiler", а как повелительное наклонение Ñлова "приÑлать", Ñ‚.е. "доÑтавить через поÑредÑтво кого-либо/чего-либо, направить куда-либо Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹-либо целью"