Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Breton-French - Laouen nedeleg ha mad fiskooan dan oll
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Thoughts
Title
Laouen nedeleg ha mad fiskooan dan oll
Text
Submitted by
Rene VIGNAIS
Source language: Breton
Laouen nedeleg ha mad fiskooan dan oll
Remarks about the translation
ha mad fiskooan
Title
Joyeux Noël et bon réveillon à tous
Dịch
French
Translated by
hanternoz
Target language: French
Joyeux Noël et bon réveillon à tous
Remarks about the translation
La 1e partie du texte est bizarre. Tous les bretonnants disent : "Nedeleg laouen" (l'adjectif vient APRÈS le nom). Je n'ai jamais entendu "laouen Nedeleg".
La 2e partie du texte est une transcription phonétique. Voici l'orthographe en breton peurunvan :
"Mad fiskoan d'an holl".
Validated by
Francky5591
- 1 Tháng 1 2017 18:48