Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Bretonski-Francuski - Laouen nedeleg ha mad fiskooan dan oll

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: BretonskiFrancuski

Kategorija Mišljenje

Natpis
Laouen nedeleg ha mad fiskooan dan oll
Tekst
Podnet od Rene VIGNAIS
Izvorni jezik: Bretonski

Laouen nedeleg ha mad fiskooan dan oll
Napomene o prevodu
ha mad fiskooan

Natpis
Joyeux Noël et bon réveillon à tous
Prevod
Francuski

Preveo hanternoz
Željeni jezik: Francuski

Joyeux Noël et bon réveillon à tous
Napomene o prevodu
La 1e partie du texte est bizarre. Tous les bretonnants disent : "Nedeleg laouen" (l'adjectif vient APRÈS le nom). Je n'ai jamais entendu "laouen Nedeleg".

La 2e partie du texte est une transcription phonétique. Voici l'orthographe en breton peurunvan :
"Mad fiskoan d'an holl".
Poslednja provera i obrada od Francky5591 - 1 Januar 2017 18:48