Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kibretoni-Kifaransa - Laouen nedeleg ha mad fiskooan dan oll

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KibretoniKifaransa

Category Thoughts

Kichwa
Laouen nedeleg ha mad fiskooan dan oll
Nakala
Tafsiri iliombwa na Rene VIGNAIS
Lugha ya kimaumbile: Kibretoni

Laouen nedeleg ha mad fiskooan dan oll
Maelezo kwa mfasiri
ha mad fiskooan

Kichwa
Joyeux Noël et bon réveillon à tous
Tafsiri
Kifaransa

Ilitafsiriwa na hanternoz
Lugha inayolengwa: Kifaransa

Joyeux Noël et bon réveillon à tous
Maelezo kwa mfasiri
La 1e partie du texte est bizarre. Tous les bretonnants disent : "Nedeleg laouen" (l'adjectif vient APRÈS le nom). Je n'ai jamais entendu "laouen Nedeleg".

La 2e partie du texte est une transcription phonétique. Voici l'orthographe en breton peurunvan :
"Mad fiskoan d'an holl".
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Francky5591 - 1 Januari 2017 18:48