Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Бретонски-Френски - Laouen nedeleg ha mad fiskooan dan oll
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Мисли
Заглавие
Laouen nedeleg ha mad fiskooan dan oll
Текст
Предоставено от
Rene VIGNAIS
Език, от който се превежда: Бретонски
Laouen nedeleg ha mad fiskooan dan oll
Забележки за превода
ha mad fiskooan
Заглавие
Joyeux Noël et bon réveillon à tous
Превод
Френски
Преведено от
hanternoz
Желан език: Френски
Joyeux Noël et bon réveillon à tous
Забележки за превода
La 1e partie du texte est bizarre. Tous les bretonnants disent : "Nedeleg laouen" (l'adjectif vient APRÈS le nom). Je n'ai jamais entendu "laouen Nedeleg".
La 2e partie du texte est une transcription phonétique. Voici l'orthographe en breton peurunvan :
"Mad fiskoan d'an holl".
За последен път се одобри от
Francky5591
- 1 Януари 2017 18:48