Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Portuguese brazilian-Latinh - Alma gêmea, minha borboleta, meu amor.
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Expression - Love / Friendship
Title
Alma gêmea, minha borboleta, meu amor.
Text
Submitted by
santuarista
Source language: Portuguese brazilian
Alma gêmea,
minha borboleta,
meu amor.
Remarks about the translation
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Title
Anima gemella, papilio meus, amor meus.
Dịch
Latinh
Translated by
goncin
Target language: Latinh
Anima gemella,
papilio meus,
amor meus.
Remarks about the translation
Twin soul,
my butterfly,
my love.
Validated by
charisgre
- 2 Tháng 10 2007 16:53
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
12 Tháng 12 2007 14:08
renan_fsa
Tổng số bài gửi: 1
A frase Anima gemella (alma Gêmea) está na forma de outra metade? como namorada?
12 Tháng 12 2007 14:12
goncin
Tổng số bài gửi: 3706
renan_fsa,
Tenho minhas dúvidas de que os romanos utilizassem tal expressão na Antigüidade para se referirem à pessoa amada. Nada obstante, penso que não há problemas em utilizá-la nesse sentido hodiernamente.
12 Tháng 12 2007 15:00
santuarista
Tổng số bài gửi: 3
Essa era a intenção sim.
Agradeço a informação.