Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Português brasileiro-Latim - Alma gêmea, minha borboleta, meu amor.
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Expressões - Amor / Amizade
Título
Alma gêmea, minha borboleta, meu amor.
Texto
Enviado por
santuarista
Idioma de origem: Português brasileiro
Alma gêmea,
minha borboleta,
meu amor.
Notas sobre a tradução
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Título
Anima gemella, papilio meus, amor meus.
Tradução
Latim
Traduzido por
goncin
Idioma alvo: Latim
Anima gemella,
papilio meus,
amor meus.
Notas sobre a tradução
Twin soul,
my butterfly,
my love.
Último validado ou editado por
charisgre
- 2 Outubro 2007 16:53
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
12 Dezembro 2007 14:08
renan_fsa
Número de Mensagens: 1
A frase Anima gemella (alma Gêmea) está na forma de outra metade? como namorada?
12 Dezembro 2007 14:12
goncin
Número de Mensagens: 3706
renan_fsa,
Tenho minhas dúvidas de que os romanos utilizassem tal expressão na Antigüidade para se referirem à pessoa amada. Nada obstante, penso que não há problemas em utilizá-la nesse sentido hodiernamente.
12 Dezembro 2007 15:00
santuarista
Número de Mensagens: 3
Essa era a intenção sim.
Agradeço a informação.