Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Portuguese-English - eu amo-te stephanie e eu quero-te, preciso de ti
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Title
eu amo-te stephanie e eu quero-te, preciso de ti
Text
Submitted by
irini
Source language: Portuguese
eu amo-te stephanie e eu quero-te, preciso de ti
Remarks about the translation
quero uma traduçao para grego e para arabe e precisava dela urgentemente stepanie é um nome frances que tambem é parar ser traduzido para as linguas referidas
Title
I love you Stephanie.
Dịch
English
Translated by
iepurica
Target language: English
I love you Stephanie and I want you, I need you.
Remarks about the translation
I am not incredible sure of the last part of the translation (where I wrote "I need you"), but... I've tried.
Validated by
irini
- 10 Tháng 10 2006 10:46
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
29 Tháng 9 2006 08:18
irini
Tổng số bài gửi: 849
preciso de ti: I can't remember if it's what in English would be "only you" or something else
29 Tháng 9 2006 13:12
milenabg
Tổng số bài gửi: 145
Here all is in the present.
Preciso de ti = I need you