Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Português-Inglês - eu amo-te stephanie e eu quero-te, preciso de ti

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: PortuguêsGregoInglêsÁrabeHolandêsJaponês

Título
eu amo-te stephanie e eu quero-te, preciso de ti
Texto
Enviado por irini
Língua de origem: Português

eu amo-te stephanie e eu quero-te, preciso de ti
Notas sobre a tradução
quero uma traduçao para grego e para arabe e precisava dela urgentemente stepanie é um nome frances que tambem é parar ser traduzido para as linguas referidas

Título
I love you Stephanie.
Tradução
Inglês

Traduzido por iepurica
Língua alvo: Inglês

I love you Stephanie and I want you, I need you.
Notas sobre a tradução
I am not incredible sure of the last part of the translation (where I wrote "I need you"), but... I've tried.
Última validação ou edição por irini - 10 Outubro 2006 10:46





Última Mensagem

Autor
Mensagem

29 Setembro 2006 08:18

irini
Número de mensagens: 849
preciso de ti: I can't remember if it's what in English would be "only you" or something else

29 Setembro 2006 13:12

milenabg
Número de mensagens: 145
Here all is in the present.
Preciso de ti = I need you