Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Original text - French - qu'est-ce que tu penses? il faut changer... ...

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: FrenchGerman

Nhóm chuyên mục Poetry - Love / Friendship

Title
qu'est-ce que tu penses? il faut changer... ...
Text to be translated
Submitted by bill233
Source language: French

qu'est-ce que tu penses?
il faut changer...

refrain:
ouvre-toi
cette fois
au monde découvre-le
fais pas ça
tu ne vois pas
le grouffre qui se dresse devant toi
presse-toi
avant qu'il ne soit trop tard
avant comme toi j'étais.

Remarks about the translation
quand je dis "ouvre-toi" c'est dans le sens "ouvre-toi au monde, aux gens,...".
merci d'avance et @+
4 Tháng 2 2007 12:32





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

4 Tháng 2 2007 12:57

Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
Je suppose qu'il s'agit d'une chanson, et que sinon tu aurais écrit "avant j'étais comme toi"
En allemand je ne sais pas ce que cela va donner en ce qui concerne cette tournure, peut-être aurais tu intérêt à le préciser?