Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Texto original - Francés - qu'est-ce que tu penses? il faut changer... ...

Estado actualTexto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: FrancésAlemán

Categoría Poesía - Amore / Amistad

Título
qu'est-ce que tu penses? il faut changer... ...
Texto a traducir
Propuesto por bill233
Idioma de origen: Francés

qu'est-ce que tu penses?
il faut changer...

refrain:
ouvre-toi
cette fois
au monde découvre-le
fais pas ça
tu ne vois pas
le grouffre qui se dresse devant toi
presse-toi
avant qu'il ne soit trop tard
avant comme toi j'étais.

Nota acerca de la traducción
quand je dis "ouvre-toi" c'est dans le sens "ouvre-toi au monde, aux gens,...".
merci d'avance et @+
4 Febrero 2007 12:32





Último mensaje

Autor
Mensaje

4 Febrero 2007 12:57

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Je suppose qu'il s'agit d'une chanson, et que sinon tu aurais écrit "avant j'étais comme toi"
En allemand je ne sais pas ce que cela va donner en ce qui concerne cette tournure, peut-être aurais tu intérêt à le préciser?