Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Frans - qu'est-ce que tu penses? il faut changer... ...

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: FransDuits

Categorie Poëzie - Liefde/Vriendschap

Titel
qu'est-ce que tu penses? il faut changer... ...
Te vertalen tekst
Opgestuurd door bill233
Uitgangs-taal: Frans

qu'est-ce que tu penses?
il faut changer...

refrain:
ouvre-toi
cette fois
au monde découvre-le
fais pas ça
tu ne vois pas
le grouffre qui se dresse devant toi
presse-toi
avant qu'il ne soit trop tard
avant comme toi j'étais.

Details voor de vertaling
quand je dis "ouvre-toi" c'est dans le sens "ouvre-toi au monde, aux gens,...".
merci d'avance et @+
4 februari 2007 12:32





Laatste bericht

Auteur
Bericht

4 februari 2007 12:57

Francky5591
Aantal berichten: 12396
Je suppose qu'il s'agit d'une chanson, et que sinon tu aurais écrit "avant j'étais comme toi"
En allemand je ne sais pas ce que cela va donner en ce qui concerne cette tournure, peut-être aurais tu intérêt à le préciser?