Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Italian-French - Ho appena richiesto una traduzione
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Title
Ho appena richiesto una traduzione
Text
Submitted by
nava91
Source language: Italian
appena
poco fa'
Remarks about the translation
- "appena", tempo
- "poco (tempo) fa'"
Title
à peine il y a peu de temps
Dịch
French
Translated by
stell
Target language: French
à peine
il y a peu de temps
Validated by
nava91
- 14 Tháng 2 2007 19:56
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
14 Tháng 2 2007 19:59
nava91
Tổng số bài gửi: 1268
J'ai à peine accepté ta traduction
Il y a peu de temps que j'ai accepté ta traduction
Merci stell
15 Tháng 2 2007 08:30
apple
Tổng số bài gửi: 972
Se vuoi tradurre -poco fa- la seconda frase dovrebbe essere:
J'ai accepté ta traduction il y a peu de temps.
Come hai scritto tu è : è da poco che ho accettato la tua traduzione.