Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - English-Italian - We would like to put together the results 15th March 2004

Current statusDịch
This text is available in the following languages: FinnishEnglishItalian

Nhóm chuyên mục Word - News / Current affairs

Title
We would like to put together the results 15th March 2004
Text
Submitted by margaba
Source language: English Translated by houtari

We would like to put together the results during the week beginning March 15th, 2004, if possible

Title
Vorremmo confrontare i risultati 15 marzo 2004
Dịch
Italian

Translated by Chloe
Target language: Italian

Vorremmo mettere assieme i risultati nella settimana che inizia il 15 marzo 2004, se possibile.
Remarks about the translation
"mettere assieme" is literal for "put together" and it might be a possible (general) meaning, but another probable meaning is "confrontare" (to compare).
Validated by apple - 2 Tháng 4 2007 21:55





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

1 Tháng 4 2007 17:23

apple
Tổng số bài gửi: 972
Dal momento che non sappiamo a che tipo di risultati si riferiscono, e che cosa ne devono fare esattamente, io farei un'inversione: la traduzione più letterale ma anche più generica nel campo principale, e l'altra nel campo dei commenti.
Cosa ne pensi?

2 Tháng 4 2007 16:11

Chloe
Tổng số bài gửi: 27
Dal punto di vista del significato la tua osservazione è ineccepibile; il mio dubbio riguardava piuttosto il registro, molto poco professionale, di "mettere assieme". In effetti, sapendone poco, probabilmente hai ragione nel voler privilegiare la traduzione letterale. Sono d'accordo con la tua proposta.

2 Tháng 4 2007 16:13

nava91
Tổng số bài gửi: 1268
Quasi quasi questa mi è ancora meno chiara di quella di GARRAGEE...

2 Tháng 4 2007 16:24

Chloe
Tổng số bài gửi: 27
Che ne dici di "OK"? E'abbastanza semplice?

2 Tháng 4 2007 16:30

pirulito
Tổng số bài gửi: 1180
per què no?

Ci piacerebbe mettere insieme i risutati nella settimana che inizia il 15 marzo 2004, se fosse possibile.

2 Tháng 4 2007 16:40

nava91
Tổng số bài gửi: 1268
Non so bene l'inglese, quindi non so qual'è il senso giusto, però "mettere insieme" e "confrontare" non mi sembrano la même chose, anzi... Raggruppare? Mi suona male in questo contesto però...

2 Tháng 4 2007 17:01

pirulito
Tổng số bài gửi: 1180
ok, "confrontare" va bene! To "put together" is "to combine mentally" too.