Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Portuguese brazilian-Greek - Mel, mais um anjo no céu
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Sentence
This translation request is "Meaning only".
Title
Mel, mais um anjo no céu
Text
Submitted by
shari
Source language: Portuguese brazilian
Mel, mais um anjo no céu
Remarks about the translation
tradução para fazer uma tatuagem
thathavieira.
Bridge: Mel, another angel in heaven (sky wouldn't be good... Mel is a name)
Title
Μελ, Îνας ακόμα άγγελος στον ουÏανό
Dịch
Greek
Translated by
goncin
Target language: Greek
Μελ, Îνας ακόμα άγγελος στον ουÏανό
Validated by
irini
- 9 Tháng 7 2007 21:58
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
7 Tháng 7 2007 10:13
irini
Tổng số bài gửi: 849
Ένας πεÏισσότεÏος ή Îνας ακόμα;
7 Tháng 7 2007 12:04
goncin
Tổng số bài gửi: 3706
Inini,
It's something like "Mel, one more angel in heaven".
7 Tháng 7 2007 15:58
irini
Tổng số bài gửi: 849
Hmmm, in this case I think I'd go with "Îνας ακόμα" since it sounds more "natural" in Greek.
7 Tháng 7 2007 17:07
goncin
Tổng số bài gửi: 3706
OK, Irini, I've edited. Parakaló!