Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Portuguese brazilian-English - Que pena que a distancia me separa de voce,mais...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Chat - Love / Friendship
This translation request is "Meaning only".
Title
Que pena que a distancia me separa de voce,mais...
Text
Submitted by
Krzysio
Source language: Portuguese brazilian
Que pena que a distancia me separa de voce,mais não me impede de sonhar contigo.
Remarks about the translation
z Góry dziękuję za tłumaczenie. Thanks.
Title
It's too bad that the distance
Dịch
English
Translated by
Borges
Target language: English
It's too bad that the distance keeps me away from you, but doesn't keep me from dreaming about you.
Remarks about the translation
Minor edits by Una: keeps me from dream -> keep me from dreaming
Validated by
Una Smith
- 17 Tháng 7 2007 13:48