Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Danish-Turkish - Hvorfor svare du ikke pÃ¥ mine beskeder? Du gjorde...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: DanishTurkish

Title
Hvorfor svare du ikke på mine beskeder? Du gjorde...
Text
Submitted by Crazy_01
Source language: Danish

Hvorfor svare du ikke på mine beskeder? Du gjorde mig bare så ked af det da du ikke sagde rigtigt farvel. Jeg troede jeg betød noget.

Title
neden benim mesajlarima
Dịch
Turkish

Translated by Melec
Target language: Turkish

Neden benim mesajlarıma cevap vermiyorsun? Beni o kadar üzüyorsun ki, hoşçakal bile demedin, ben senin için değerliyim sanıyordum.
Validated by smy - 26 Tháng 12 2007 11:54





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

25 Tháng 8 2007 18:10

Melec
Tổng số bài gửi: 3
neden benim mesajlarima cevab vermiyorsun sen beni üzüyorsun gercekten allah ismarladik demedin ben senin icin degerliyim saniyordum

9 Tháng 12 2007 18:38

aisi
Tổng số bài gửi: 7
neden benim mesajlarima cevap vermiyorsun sen beni öylesine üzüyorsunki hoscakal bile demedin ben senin icin degerliyim saniyordum

16 Tháng 12 2007 14:59

smy
Tổng số bài gửi: 2481
Melec, please add Turkish characters into your translation by using this address: http://turkish.typeit.org/
and please review your translation according what aisi says.

23 Tháng 12 2007 09:34

smy
Tổng số bài gửi: 2481
I've edited the text according your suggestion aisi, is it correct now?

CC: aisi