Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Arabic-French - أنا إسمي Ø£Øمد النشمي, عمري 19 سنة
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
أنا إسمي Ø£Øمد النشمي, عمري 19 سنة
Text
Submitted by
قلب الدÙلز
Source language: Arabic
أنا إسمي Ø£Øمد النشمي, عمري 19 سنة
Title
Je m'appelle Ahmed Al Nashmi, j'ai 19ans
Dịch
French
Translated by
risala1200
Target language: French
Je m'appelle Ahmed Al Nashmi, j'ai 19ans
Remarks about the translation
je m'excuse je n'ai pas compris votre nom je n'ai mis que votre prénom.
Validated by
Francky5591
- 15 Tháng 9 2007 07:58
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
14 Tháng 9 2007 21:53
Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
Here's the Systrannized translation into English:
" is nominal Ahmed [aalnshmy] ages 19 sharpens him"
Please, Arabic experts,I'd need a correct bridging in order to evaluate this transltion. Shokran!
CC:
elmota
marhaban
overkiller
15 Tháng 9 2007 04:57
elmota
Tổng số bài gửi: 744
here is a bridge:
My name is Ahmad Al Nashmi, I am 19 years old.
the reason of the bad auto trans, is that the Arabic writer did not observe the Last Letter of T
15 Tháng 9 2007 07:56
Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
Thanks a lot elmota! I'll validate the French version